Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Μάο. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Μάο. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα 14 Μαρτίου 2016

Μάο, Η τακτική της πάλης εναντίον του ιαπωνικού ιμπεριαλισμού

Από το ιστολόγιο waltendegewalt όπου και παραπέμπουν τα πολλά λινκ του κειμένου.
Από τις σημειώσεις του κειμένου:

Αυτό το κείμενο είναι εισήγηση στη σύσκεψη των αγωνιστών τού Κόμματος στο Ουαγιαοπάο [Wayaopao] στα βόρεια τού Σενσί [Shensi] ύστερα από τη συνεδρίαση τού πολιτικού γραφείου τής Κεντρικής Επιτροπής τού κινεζικού κομμουνιστικού κόμματος, που είχε γίνει στην ίδια πόλη το Δεκέμβριο τού 1935. Σ’ αυτή τη συνεδρίαση τού πολιτικού γραφείου — πού ήταν μια εξαιρετικά σημαντική συνεδρίαση τού ηγετικού κέντρου τού Κόμματος — έγινε κριτική τής λαθεμένης γνώμης που υπήρχε τότε μέσα στο κόμμα, πως η κινεζική εθνική αστική τάξη θα ήταν ανίκανη να παλέψει, συμμαχώντας με τούς εργάτες και τους αγρότες, εναντίον τού ιαπωνικού ιμπεριαλισμού. Επίσης, σ’ αυτή τη συνεδρίαση αποφάσισαν να υιοθετήσουν την τακτική τού ενωμένου εθνικού μετώπου.

Μάο, Φιλοσοφικά Θέματα

Συζήτηση για θέματα φιλοσοφίας, σελ. 7
Συζήτηση για το άρθρο του Σακάτα, σελ. 27
Λόγος στο Χανκόου, σελ. 35
Από που προέρχονται οι σωστές ιδέες, σελ 43
Λόγος στους εργάτες της μουσικής, σελ. 47
Παραδείγματα διαλεχτικής, σελ. 55


Τετάρτη 25 Δεκεμβρίου 2013

ΠΩΣ ΝΙΚΗΣΕ Ο ΚΙΝΕΖΙΚΟΣ ΛΑΟΣ



Στις 26 Δεκέμβρη συμπληρώνονται 120 χρόνια από τη γέννηση του Μάο. Σαν αφιέρωμα η βιβλιοθήκη μας αναδημοσιεύει το βιβλίο “Τριάντα χρόνια αγώνες του ΚΚ Κίνας-Πώς νίκησε ο κινέζικος λαός”, έκδοση της Νέας Ελλάδας το 1951, το βρήκαμε στο ΠΑΡΑΠΟΔΑ απ' όπου είναι και η εισαγωγή που ακολουθεί:

Το ΚΚΕ υπό την ηγεσία του Νίκου Ζαχαριάδη θεωρούσε ανέκαθεν χρήσιμη για μελέτη την εμπειρία του ΚΚ Κίνας και του κινεζικού λαού στον αγώνα τους για την εγκαθίδρυση της λαϊκής δημοκρατίας.
Αυτό φαίνεται και από την μπροσούρα που αναρτάται εδώ, η οποία εκδόθηκε το 1951 για τα 30χρονα του ΚΚ της Κίνας, με τίτλο “Τριάντα χρόνια αγώνες του ΚΚ Κίνας-Πώς νίκησε ο κινέζικος λαός”.
Όπως διαβάζουμε στη Σημείωση του Εκδοτικού “Νέα Ελλάδα”:
“Σε τούτο το βιβλιαράκι είναι συγκεντρωμένα τα άρθρα που δημοσιεύτηκαν στην εφημερίδα (σ.σ.περιοδικό) “Για σταθερή Ειρήνη, για τη Λαϊκή Δημοκρατία“, στα 30 χρόνια του ένδοξου και ηρωικού Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας. Τα άρθρα, γραμμένα από ηγέτες του ΚΚΚ, μάς εξηγούν πώς και γιατί νίκησε ο κινέζικος λαός, μας μεταδίδουν μια πλουσιότατη πείρα, μας γνωρίζουν με τα σύγχρονα μεγάλα προβλήματα της ανόρθωσης και της οικοδόμησης στην Κίνα.
Κρίναμε σκόπιμο να προτάξουμε στη συλλογή τη λαμπρή εργασία του σ. Μαο Τσε Τουνγκ “Διχτατορία της λαϊκής δημοκρατίας“, γραμμένη την 1η Ιούλη 1949 στα 28 χρόνια του ΚΚ της Κίνας".
Τα περιεχόμενα της μπροσούρας είναι:

Πέμπτη 28 Φεβρουαρίου 2013

Μάο: Πολεμήστε το φιλελευθερισμό

Στη διάρεια της Μεγάλης Προλεταριακής Πολιτιστικής Επανάστασης (ΜΠΠΕ), οι κοκκινοφρουροί, εκτός των άλλων, διακινούσαν και συζητούσαν με τις λαϊκές μάζες «τα τρία άρθρα που διαβάζονται συνεχώς»: Να υπηρετούμε το λαό (1944), Στη μνήμη του Νόρμαν Μπετιούν (1939), Ο ανόητος γέρος που μετακίνησε τα βουνά (1945). Πρόκειται για τρία σχετικά σύντομα κείμενα του Μάο Τσετούγκ από την περίοδο του Αντιιαπωνικού Αγώνα που θεωρείται ότι συνοψίζουν με τον καλύτερο και πιο εύληπτο τρόπο το προλεταριακό επαναστατικό πνεύμα, για την υλιστική κοσμοαντίληψη, το διεθνισμό και τη στρατηγική εμπιστοσύνη στην κομμουνιστική υπόθεση και στις λαϊκές μάζες.
Με την ανάπτυξη όμως της επαναστατικής διαδικασίας, δίπλα σ’ αυτά τα κείμενα προστέθηκαν για μελέτη άλλα δύο: Για τη διόρθωση των λαθεμένων ιδεών στο κόμμα (1929) και Πολεμήστε το φιλελευθερισμό (1937). Ενώ το πρώτο ασχολείται με ζητήματα πειθαρχίας και τυχοδιωκτισμού, το τελευταίο από αυτά προσπαθεί να κωδικοποιήσει τη φύση και τα χαρακτηριστικά του φιλελευθερισμού στις εσωκομματικές σχέσεις σε αντιπαραβολή με την πρέπουσα στάση και συμπεριφορά των συνεπών κομμουνιστών. Το κείμενο αυτό έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον, πρώτον αν αναλογιστούμε τη διαλεκτική σχέση ανάμεσα στα συνθήματα «βομβαρδίστε τα επιτελεία» και «πολεμήστε το φιλελευθερισμό» που προσπάθησαν να υλοποιήσουν οι Κινέζοι κομμουνιστές στη διάρκεια της ΜΠΠΕ, και δεύτερον την επικαιρότητα και τη φρεσκάδα που αναδύει σήμερα σε συνθήκες όπου η αναγκαιότητα για την ανασύνθεση του κομμουνιστικού κινήματος προβάλει επιτακτική λόγω της πολύπλευρης κοινωνικής κρίσης που διανύουμε.
Παρακάτω παρατίθεται το κείμενο σε νέα μετάφραση από τα αγγλικά.
Μανόλης Αρκολάκης από την ιστοσελίδα του "Εκτός των Τειχών".

MAO: Στη μνήμη του Νόρμαν Μπέθιουν

Συνεχίζουμε τη δημοσίευση από τα πέντε κείμενα του Μάο "που διαβάζονται συνέχεια" με σκοπό όταν ολοκληρωθεί η προδημοσίευση να κυκλοφορήσουν στη νέα τους μετάφραση σε μπροσούρα από τις εκδόσεις Εκτός των Τειχών. Η μετάφραση στο κείμενο αυτό έγινε από τον Δημήτρη Γαγγάδη.

[21 Δεκεμβρίου 1939]
Μάο Τσετούγκ, Εκλεκτά Έργα, τ. 2

Ο σύντροφος Νόρμαν Μπέθιουν[1], μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος του Καναδά, ήταν γύρω στα πενήντα, όταν στάλθηκε στην Κίνα από τα Κομμουνιστικά Κόμματα του Καναδά και των Ηνωμένων Πολιτειών. Ταξίδευσε, σαν να ήταν εύκολο, χιλιάδες μίλια για να μας βοηθήσει στον πόλεμό μας και στην αντίσταση κατά της Ιαπωνίας. Έφτασε στο Γιενάν την άνοιξη του περασμένου έτους, πήγε να εργαστεί στα βουνά Γουτάι, και προς μεγάλη μας λύπη πέθανε ως μάρτυρας στο πόστο του. Τι είδους πνεύμα είναι αυτό που κάνει έναν ξένο να υιοθετήσει ανιδιοτελώς τον σκοπό της απελευθέρωσης του κινεζικού λαού λες και ήταν δικός του; Είναι το πνεύμα του διεθνισμού, το πνεύμα του κομμουνισμού, από το οποίο κάθε Κινέζος κομμουνιστής πρέπει να διδαχθεί.

ΜΑΟ: Για τη διόρθωση των λαθεμένων ιδεών στο κόμμα



Για τη διόρθωση των λαθεμένων ιδεών στο κόμμα
[Δεκέμβριος 1929]
Μάο Τσετούγκ, Εκλεκτά Έργα, τ. 1

ΜΑΟ: Να υπηρετούμε τον λαό [1]

[8 Σεπτεμβρίου 1944]
Μάο Τσετούγκ, Εκλεκτά Έργα, τ. 2

Το Κομμουνιστικό Κόμμα μας και καθώς και οι στρατιές Όγδοη Διαδρομή και Νέα Τέταρτη, που καθοδηγούνται από το κόμμα μας είναι τάγματα της επανάστασης. Αυτά τα τάγματά μας είναι εξ ολοκλήρου αφιερωμένα στην απελευθέρωση του λαού και δουλεύουν εντελώς για τα συμφέροντα του λαού. Ο σύντροφος Τσαγκ Σιτέ [2] ήταν στις γραμμές αυτών των ταγμάτων.
Όλοι οι άνθρωποι πρέπει να πεθάνουν, αλλά ο θάνατος μπορεί να διαφέρει ως προς τη σημαντικότητά του. Ο αρχαίος Κινέζος συγγραφέας Σίμα Τσιέν είπε, «Αν και ο θάνατος επέρχεται το ίδιο σε όλους τους ανθρώπους, μπορεί να είναι βαρύτερος από το Όρος Τάι ή ελαφρύτερος από ένα φτερό.» [3] Το να πεθάνει κάποιος για τον λαό είναι πιο βαρύ από το Όρος Τάι, αλλά το να εργαστεί για τους φασίστες και να πεθάνει για τους εκμεταλλευτές και καταπιεστές είναι ελαφρύτερο από ό,τι ένα φτερό. Ο σύντροφος Τσαγκ Σιτέ πέθανε για το λαό, και ο θάνατός του είναι πράγματι βαρύτερος από το Όρος Τάι.

ΜΑΟ: Ο ανόητος γέρος που μετακίνησε τα βουνά [1]

[11 Ιουνίου 1945]
Μάο Τσετούγκ, Εκλεκτά Έργα, τ. 3

Είχαμε ένα πολύ επιτυχημένο συνέδριο. Έχουμε κάνει τρία πράγματα. Πρώτον, αποφασίσαμε για τη γραμμή του κόμματός μας, δηλαδή να κινητοποιήσουμε τολμηρά τις μάζες και να επεκτείνουμε τις λαϊκές δυνάμεις, έτσι ώστε, υπό την καθοδήγηση του κόμματός μας, να νικήσουν τους επιτιθέμενους Γιαπωνέζους, να ελευθερώσουν ολόκληρο το λαό και να χτίσουν μια νεοδημοκρατική Κίνα. Δεύτερον, υιοθετήσαμε το νέο πρόγραμμα του κόμματος. Τρίτον, εκλέξαμε το νέο καθοδηγητικό σώμα του κόμματος, την Κεντρική Επιτροπή. Από εδώ και στο εξής, το καθήκον μας είναι να οδηγήσουμε όλα τα μέλη στην εφαρμογή της κομματικής γραμμής. Το συνέδριό μας υπήρξε συνέδριο νίκης και ενότητας. Οι αντιπρόσωποι έκαναν θαυμάσιες παρατηρήσεις στις τρεις εισηγήσεις. Πολλοί σύντροφοι προχώρησαν σε αυτοκριτική· με σκοπό την ενότητα, η οποία επιτεύχθηκε μέσω της αυτοκριτικής. Το συνέδριο αυτό αποτελεί υπόδειγμα ενότητας, αυτοκριτικής και εσωκομματικής δημοκρατίας.

Κυριακή 6 Ιανουαρίου 2013

Το κοινό συμφέρον της Σοβιετικής Ένωσης και ολόκληρης της ανθρωπότητας


του Μάο Τσε Τούνγκ
Το άρθρο αυτό γράφτηκε μόλις ένα μήνα μετά τη σύναψη του συμφώνου Ρίμπεντροπ-Μολότοφ, απαντάει, ήδη από τότε, σε διάφορες κατηγορίες κατά της ΕΣΣΔ σχετικά με το σύμφωνο αυτό και αναλύει με διορατικό τρόπο τη διεθνή κατάσταση στις αρχές του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου.
Το βρήκαμε στην Οπορτουνιστική Παρέκκλιση

ΤΕΣΣΕΡΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ ΔΟΚΙΜΙΑ


του Μάο Τσε Τούνγκ
  • για την πρακτική
  • για την αντίθεση
  • για τη σωστή λύση των αντιθέσεων στους κόλπους του λαού
  • από που προέρχονται οι σωστές ιδέες

Τρίτη 1 Ιανουαρίου 2013

Η κινέζικη επανάσταση και το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας

Ένα σχετικά άγνωστο ιστορικό έργο του Μάο γραμμένο το 1939, στο οποίο αναλύεται η κατάσταση της κινέζικης κοινωνίας, η ταξική της σύνθεση, καθώς και η στρατηγική της επανάστασης στην Κίνα. Η δακτυλογράφηση έγινε από τα Διαλεχτά Έργα, εκδόσεις Μόρφωση, 1960.